2009-12-04

译言被封,UCWEB国际版被封

就像我一直都认为的那样,所有的事都是每况愈下的。当我觉得网络封锁已经实现了“天朝局域网”这个伟大的目标时,GFW再一次以实际行动告诉我它的工作还没有完成。

12月1日,我在Twitter上看到译言(http://www.yeeyan.com/)说服务器故障,暂时无法访问,没想到三天后证实被GFW干掉了。译言何幸?译言的创始人是几个工程师,译言的用户大部分是英文学习者,译言的读者多数是像我这样的文盲。译言上的内容五花八门,政治方面的只是沧海一粟,而即使是这些内容中猛烈的政论也是没有的,有的只是一些关于中国的新闻报道而已。并且,最近几个月连这方面的新闻也已经大大地减少。然而就是这样温顺的译言也难以在屠夫的刀下幸存,面对这样的下场我不知道还能说什么。

今早(12月5日),发现UCWEB国际版无法访问Twitter。当opera mini国际版被要求升级时我就知道这一天早晚会到来的。对于UCWEB我倒觉得没什么可以指责的,这是个在天朝统治下的公司,他自己也无法掌握自己的命运。

忽然想起《精武门》中那块“华人与狗不得进入”的牌子,GFW上一定也有着相同的一块牌子,上面写着“华人与狗不得出去”。当电影中的日本人(或假日本人)侮辱中国人的时候,陈真暴走,痛打之;现在中国强大了,有强大的经济和科技实力,中国人用不着做假日本人就可以直接侮辱中国人了。当中国人侮辱中国人时,你怎么办?我们革命了几十年,终于进到公园里了,却发现连看看公园外面的风景的自由都没有。

有人说GFW不会把所有出口都封了,那样做的成本太大。笨!现在建设GFW的代价会比当时秦始皇建长城的代价大吗?秦始皇有没有因为代价大而放弃建长成?让它建吧,我就是想看它的结果。

不知道Twitter的中文用户、牛博国际的用户、流亡海外的博客们明白没有,最有意义的事不是翻墙出去骂GFW、骂五毛、骂网特,而是把墙外的内容带到墙内。把墙外的内容翻译成“火星文”,去占领百度贴吧、新浪、搜狐、网易、腾讯、天涯等国内所有可以发贴的网站。在墙外传播没有意义,并将越来越被边缘化、丑化。想想当你向人提到翻墙是他们就用一种看色情狂的眼神看你的时候。


截图留念

译言网致用户的公开信 (图:译言网致用户的公开信)

(完)

1 条评论:

留言须知:
0. 你有權保持沉默,但你所說的將作為此BLOG有人訪問的證據。
1. 支持的HTML標籤:<a href="" title=""> <b> <em> <i> <strong>。
2. 留言留名,不然易被无视。(在“评论”中选择“名称/网址”,网址可以不填)。
3. 原則上我不删除留言,除非那則留言侮辱到你。